Spring - 2011
“Let
it not make thee despair, neither yet discourage thee, O reader, that it is
forbidden thee in pain of life and goods, or that it is made breaking of the
king’s peace, or treason unto his highness, to read the Word of thy soul’s
health – for if God be on our side, what matter maketh it who be against us, be
they bishops, cardinals, popes.” (from The Brave Old English Confessors - English Confessors - Oxford University - 1860)
This
was a warning given against even reading this book. It was illegal to own this
book. Printing and distributing this horrid book, cost a man his life.
The
man was William Tyndale and the book is what we know as The King James Bible.
In
1380, John Wycliffe translated the Bible into English, copying the Latin
Vulgate, as he couldn’t read Hebrew or Greek.
In
1456, Gutenberg invented a printing press, and the first book produced was a
copy of the Latin Bible. Only learned holy men knew how to read Latin. The
Bible was not in a language that could be understood by the average man, and
not that many average people could read.
William
Tyndale was born in Gloucestershire, England in 1494. His family were
landowners and fairly prosperous. Tyndale, a priest, was educated at Oxford and
at Cambridge. He was gifted in languages and before leaving Oxford University,
became fluent in French, Greek, Hebrew, German, Italian, Latin, and Spanish.
At
Cambridge, Tyndale became chaplain to the children of Sir John Walsh around
1521. In teaching the children, he grew frustrated that their Bible was
translated in such a way as to make understanding difficult for the children.
Tyndale
became obsessed with translating the Bible, but using the Greek New Testament
of the scholar, Erasmus. He passionately believed that the way to God had to be
through God’s holy words. Religious scholars at the time argued against the
Latin translation of the Bible, and that, “We had better be without God's laws than the Pope's.”
He was
incensed that the Word of God was denied to the average man and said, "I
defy the Pope, and all his laws; and if God spares my life, ere many years, I
will cause the boy that driveth the plow to know more of the Scriptures than
thou dost!"
In 1523, he sought permission from the bishop of London to
translate the New Testament into the common language of the day, but his permission
was denied.
Sure that he was doing God’s work; he traveled through the free
cities of Europe, and finally settled in the city of Worms in Germany. It was
there that he translated the New Testament from Greek and Hebrew, to English –
to the language of common men.
His
Bible was smuggled into England where it was denounced by King Henry VIII,
Cardinal Wolsey and Sir Thomas Moore. More said it was “Not worthy to be
called Christ’s testament, but either Tyndale’s own testament or the testament
of his master Antichrist.”
Authorities
in England bought all the copies to get it out of the hands of the populace;
ironically, financing Tyndale’s additional publishing activities.
The
thoughts of mere men being able to read God’s words, and not just listening to
interpretations by the clergy was such a threat to England, that there was an
ongoing plan to stop Tyndale. In 1536, he was finally captured in Antwerp and
handed over to authorities.
He
was taken to the town square, tied to a cross, given a chance to apologize for
printing his version of the Bible, given a minute to pray, then strangled and
burned to death. His last words were said to be, “Lord, open the King of
England’s eyes!”
Finally,
in 1611, the King of England; King James, signed the Tyndale Bible as the
official bible of England. Although there were many versions of the Bible
translated, the Tyndale Bible became the most respected of its day as it was
translated from the original scriptures in Greek and Hebrew.
The
Tyndale Bible is also credited with great contributions to the English
language; as he used original words from original texts in his translations.
“Jehovah” was a new word in his translation, as were ‘Passover, atonement,
scapegoat, and the mercy seat.’
The
work of William Tyndale was finally given it’s due when in 2000, the Church of
England declared:
"Lord,
give your people grace to hear and keep your word that, after the example of
your servant William Tyndale, we may not only profess your gospel but also be
ready to suffer and die for it, to the honour of your name; …"
No comments:
Post a Comment